全本小说网

你的努力,终将成就无可替代的自己之你可以不成熟,但不能不成长第8章

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

《你的努力,终将成就无可替代的自己之你可以不成熟,但不能不成长》小说第8章全文免费阅读 。为了让您更好地阅读《你的努力,终将成就无可替代的自己之你可以不成熟,但不能不成长第8章》,请您 ,免费阅读你的努力,终将成就无可替代的自己之你可以不成熟,但不能不成长第8章完整版全文。

上一世他就是平平无奇的普通人,不曾想穿越后变得更穷,无奈,身无分文的他只好参加一场磁铁捞物的寻宝比赛,只要捞上来金属就可以换钱。于是,第一天他看到自己捞上来的尸体陷入沉思。第二天,他看到捞上来的三具尸体依旧沉思。第三天……直到节目的最后一天,他慌了,总不能这么倒霉吧!手中打捞力度加大,他看着捞上来的航空母舰依旧沉思,转头看向导演:“这航母多少钱一斤?” 寻宝节目你在那徒手捞航母?

销声匿迹了许久的都市传闻再一次出现。一条废弃的铁路,一个漂浮在铁轨上的涂鸦车厢,一个交换故事就能帮你化解忧愁的“医生”...也许它真的存在... ... “我觉得——一个人活着不如死了好。可是死了,就... 铁路深处

人类的未来掌握在我们手里(注本书有五位主角) 人类与二次元的战争

The Sonnets,中文译名《莎士比亚十四行诗》,是威廉·莎士比亚创作于1592年至1603年间的一组久负盛名的诗歌。《莎士比亚十四行诗》共154首,在世界文学史上与意大利彼德拉克《十四行诗》、英国伊丽莎白·巴瑞特(勃朗宁夫人)《葡萄牙人十四行诗》并称,是一组思想深刻、艺术成就很高的诗歌,主题包括宗教情感、个人生活、历史事件、社会问题等,涵盖了人生的各个方面,极大地拓展了这一诗体的表现领域,为多恩、米尔顿、济慈等诗人的创作开辟了广阔的道路。 莎士比亚十四行诗(全英文原版)

终究有一天,我会把名堂当所有人都给拉下来 黎明高武

完整版阅读 | 最新章节
上一章 目录 下一章